Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5, plakala
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5, plakala
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5, plakala jak
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5, plakala jak
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5, plakala jak ujížděl
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5, plakala jak ujížděl
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5, plakala jak ujížděl před
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5, plakala jak ujížděl před
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5, plakala jak ujížděl před rudým
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5, plakala jak ujížděl před rudým
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5, plakala jak ujížděl před rudým obhospodařovatelem
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5, plakala jak ujížděl před rudým obhospodařovatelem
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5, plakala jak ujížděl před rudým obhospodařovatelem jejích
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5, plakala jak ujížděl před rudým obhospodařovatelem jejích
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5, plakala jak ujížděl před rudým obhospodařovatelem jejích políček
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5, plakala jak ujížděl před rudým obhospodařovatelem jejích políček
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5, plakala jak ujížděl před rudým obhospodařovatelem jejích políček. Mezitím
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5, plakala jak ujížděl před rudým obhospodařovatelem jejích políček. Mezitím
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5, plakala jak ujížděl před rudým obhospodařovatelem jejích políček. Mezitím se
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5, plakala jak ujížděl před rudým obhospodařovatelem jejích políček. Mezitím se
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5, plakala jak ujížděl před rudým obhospodařovatelem jejích políček. Mezitím se Miki
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5, plakala jak ujížděl před rudým obhospodařovatelem jejích políček. Mezitím se Miki
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5, plakala jak ujížděl před rudým obhospodařovatelem jejích políček. Mezitím se Miki připravoval
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5, plakala jak ujížděl před rudým obhospodařovatelem jejích políček. Mezitím se Miki připravoval
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5, plakala jak ujížděl před rudým obhospodařovatelem jejích políček. Mezitím se Miki připravoval salát
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5, plakala jak ujížděl před rudým obhospodařovatelem jejích políček. Mezitím se Miki připravoval salát
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5, plakala jak ujížděl před rudým obhospodařovatelem jejích políček. Mezitím se Miki připravoval salát pro Karla
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5, plakala jak ujížděl před rudým obhospodařovatelem jejích políček. Mezitím se Miki připravoval salát pro Karla
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5, plakala jak ujížděl před rudým obhospodařovatelem jejích políček. Mezitím si Miki připravoval salát pro Karla, neboť
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5, plakala jak ujížděl před rudým obhospodařovatelem jejích políček. Mezitím si Miki připravoval salát pro Karla, neboť
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5, plakala jak ujížděl před rudým obhospodařovatelem jejích políček. Mezitím si Miki připravoval salát pro Karla, neboť
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5, plakala jak ujížděl před rudým obhospodařovatelem jejích políček. Mezitím si Miki připravoval salát pro Karla, neboť
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5, plakala jak ujížděl před rudým obhospodařovatelem jejích políček. Mezitím si Miki připravoval salát pro Karla, neboť nemohl
Citroen BX nejede do kopce,protože nemá palivo,ani řidiče PEPU! Ale řidičku velmi heezkou blondatou a chytrou si vysnil traktorista Miki. Vytáhnul klíčky od vozu C-Crosser, nastartoval kostitřas a vyrazil si vesele směrem ku PRAZE, ale cestou minul mladou srnku kterou nabral plastovým nárazníkem. Policista ukrytý v křoví vesele hýknul. Necháte mechanika pracovat? Počkám až vystydne. Hladový Miki okouněl podezřele po okolí. Zapálil si jointa a zhluboka dýchal. Zadeček červenající se chutné srnky nad naftovým hadrem zlehounka poklesl. Sakra, tuhne řiť. Vzal jsem sekeru a začal porcovat srnu na plátky. Protože je policista načapal při konzumaci zvěřinového guláše nevalné kvality, vytáhl píst z útrob svého žaludečního dvacetikomorového trakčníku a bez ostychu se začervenal, a koncem listopadu, během návštěvy papeže Benedikta, se zhroutil. Zesláblý a schizofrenní prosil o milost. Svalnatý policista byl připraven reagovat, ale jeho ego bylo pošramoceno otřesným zážitkem. "Podejte mi sakra papíry!" Miki naformátoval svůj velkokapacitní kolík, stáhnul gatě a počal čistit řiť. Vtom zazněl mobil tak naléhavě, že si přiskřípl nešťastně své p..apíry na hlavu. "Co mám dělat soudruhu tajemníku"? bědoval sklesle. Polísmen vzal sekeru do vozu, neboť usoudil, že blázni ostrou zbraní můžou zemřít. Avšak Gerthruda Šílená, blondýna bujných vnadů, čeká v kostele na Mikiho. Co však netušili ani nečetli bylo naprosto bezprecedentní selhání všech berlingářů. Gertruda naskočila do Ferrari a vydala se stíhat Loeba. Nemohla dohonit nového Citroena C5, plakala jak ujížděl před rudým obhospodařovatelem jejích políček. Mezitím si Miki připravoval salát pro Karla, neboť nemohl